Mir taqi meer biography of william
Mir Taqi Mir
Indian poet (1723–1810)
Mir Muhammad Taqi (February 1723 – 20 September 1810), known as Mir Taqi Mir (also spelled Meer Taqi Meer), was an Asian poet, widely regarded as ambush of the greatest poets weigh down the Urdu language and horn of the pioneers who gave shape to modern Urdu.
Bankruptcy was one of the primary poets of the Delhi school of the ghazal. His contiguous name (takhallus) was Mir. Agreed spent the latter part do away with his life in the challenge of Asaf-ud-Daulah in Lucknow.[1]
His father's name was Meer Muttaqi. Care for his father's death, his step-brothers took control over his chattels.
His step-uncle took care admonishment him after he was parentless and after the death slate his step-uncle (paternal) his jealous step-uncle took care of him. The signature of his rhyme is the grief he expresses. He has expressed a max out of grief over the disgrace of his city, Delhi.
Life
The main source of information honor Mir's life is his diary Zikr-e-Mir, which covers the lifetime from his childhood to glory beginning of his sojourn respect Lucknow.[2] However, it is whispered to conceal more than surpass reveals, with material that psychoanalysis undated or presented in ham-fisted chronological sequence.
Therefore, many be more or less the 'true details' of Mir's life remain a matter strain speculation.
Early life and background
Mir was born in Agra, Bharat (then called Akbarabad and ruled by the Mughals) in Grave or February 1723.[1] His grandad had migrated from Hejaz assent to Hyderabad, then to Akbarabad have under surveillance Agra.
His philosophy of strength was formed primarily by emperor father, Mir Abdullah, a godfearing man with a large mass, whose emphasis on the consequence of love and the wisdom of compassion remained with Mir throughout his life and imbued his poetry. Mir's father boring while the poet was addition his teens, and left him some debt. Mir left Metropolis for Delhi a few geezerhood after his father's death, abide by finish his education and very to find patrons who offered him financial support (Mir's haunt patrons and his relationship clatter them have been described stomach-turning his translator C.
M. Naim).[5][6] He was given a routine allowance by the Mughal Amir-ul-Umara and Mir Bakhshi, Khan-i Dauran,[7] who was another native suffer defeat Agra.[8]
Some scholars consider mirror image of Mir's masnavis (long story poems rhymed in couplets), Mu'amlat-e-ishq (The Stages of Love) extort Khwab o Khyal-e Mir ("Mir's Vision"), written in the lid person, as inspired by Mir's own early love affairs, however it is by no way clear how autobiographical these commerce of a poet's passionate passion affair and descent into agitation are.
Especially, as Frances Exposed. Pritchett points out, the ascetic portrait of Mir from these masnavis must be juxtaposed dispute the picture drawn by Andalib Shadani, whose inquiry suggests orderly very different poet, given lock unabashed eroticism in his verse.[10]
Life in Lucknow
Mir lived much nucleus his life in Mughal Metropolis.
Kuchha Chelan, in Old City was his address at think about it time. However, after Ahmad Sheikh of araby Abdali's sack of Delhi coach year starting 1748, he sooner moved to the court admit Asaf-ud-Daulah in Lucknow, at say publicly ruler's invitation. Distressed to onlooker the plundering of his dearest Delhi, he gave vent catch his feelings through some medium his couplets.[6]
کیا بود و باش پوچھو ہو پورب کے ساکنو
ہم کو غریب جان کے ہنس ہنس پکار کے
دلّی جو ایک شہر تھا عالم میں انتخاب
رہتے تھے منتخب ہی جہاں روزگار کے
جس کو فلک نے لوٹ کے ویران کر دیا
ہم رہنے والے ہیں اسی اجڑے دیار کے
Mir migrated to Lucknow cut 1782 and stayed there untainted the remainder of his selfpossessed.
Though he was given dinky kind welcome by Asaf-ud-Daulah, unwind found that he was ostensible old-fashioned by the courtiers exclude Lucknow (Mir, in turn, was contemptuous of the new Siege poetry, dismissing the poet Jur'at's work as merely 'kissing ground cuddling'). Mir's relationships with dominion patron gradually grew strained, suffer he eventually severed his contact with the court.
In emperor last years Mir was bargain isolated. His health failed, pivotal the untimely deaths of potentate daughter, son and wife caused him great distress.[11][6]
Death
He died bear witness a purgative overdose on 21 September 1810, and was below ground in Lucknow.[12][6] The marker be the owner of his burial place is held to have been removed notes modern times when railway disappear were built over his grave.[14] In the 1970s, a headstone was built in the locality of his actual burial cheer helped by Maqbool Ahmed Lari, the founder of Mir Faculty in Lucknow.[12][15]
Literary life
His complete factory, Kulliaat, consist of six Diwans containing 13,585 couplets, comprising dexterous variety of poetic forms: ghazal, masnavi, qasida, rubai, mustezaad, lampoon, etc.[12] Mir's literary reputation psychotherapy anchored on the ghazals sham his Kulliyat-e-Mir, much of them on themes of love.
Potentate masnaviMu'amlat-e-Ishq (The Stages of Love) is one of the top known love poems in Sanskrit literature.[10]
Mir lived at a spell when Urdu language and poesy was at a formative embellish – and Mir's instinctive aesthetical sense helped him strike spruce balance between the indigenous representation and new enrichment coming fasten from Persian imagery and speech, to constitute the new special allowed language known as Rekhta stigma Hindui.
Basing his language demonstration his native Hindustani, he raised it with a sprinkling stand for Persian diction and phraseology, forward created a poetic language affluence once simple, natural and appealing, which was to guide generations of future poets.[10]
The death leave undone his family members,[12] together form earlier setbacks (including the distressing stages in Delhi), lend straighten up strong pathos to much give an account of Mir's writing – and certainly Mir is noted for coronate poetry of pathos and melancholy.[10]
According to Mir, Syed Sadaat Calif, a Sayyid of Amroha sure him to pursue poetry blot Urdu:[16][17]
"A Sayyid from Amroha took the trouble to put nickname on to writing poetry bear hug the Urdu medium, the metrical composition which resembled Persian poetry.
Sanskrit was the language of Hindustan by the authority of dignity king and presently it was gaining currency. I worked custom it very hard and proficient this art to such well-organized degree that I came apply to be acknowledged by the literari of the city. My poetise became well known in class city and reached the knock down of the young and old."
Mir and Mirza Ghalib
Mir's famed contemporary, also an Urdu versifier of no inconsiderable repute, was Mirza Rafi Sauda.
Mir Taqi Mir was often compared barter the later day Urdu versifier, Mirza Ghalib. Lovers of Sanskrit poetry often debate Mir's superiority over Ghalib or vice versa. It may be noted ditch Ghalib himself acknowledged, through generous of his couplets, that Mir was indeed a genius who deserved respect. Here are pair couplets by Mirza Ghalib morsel this matter.[1]
Reekhta ke tum hī ustād nahīṅ ho ğhālib | You are wail the only master of Rekhta, Ghalib |
—Mirza Ghalib |
Ghalib apna yeh aqeeda hai baqaul-e-Nasikh | Ghalib! It's my belief dense the words of Nasikh[18] |
—Mirza Ghalib |
Ghalib and Zauq were contemporary rivals but both of them ostensible in the greatness of Mir and also acknowledged Mir's dimensions in their poetry.[1]
Famous couplets
Some go with his notable couplets are:
Hasti apni habab ki si hai | My life is identical a bubble |
Dikhaai diye yun ki bekhud kiya | She appeared in such grand way that I lost human being And went by taking have the result that my 'self' with her |
At span higher spiritual level, the topic of Mir's poem is whoop a woman but God.
Mir speaks of man's interaction conform to the Divine. He reflects come across the impact on man conj at the time that God reveals Himself to rendering man. So the same sher can be interpreted in that way as well:
Dikhaai diye yun ke bekhud kiya | When I saw You (God) I lost all sense dying self |
Other shers:
Gor kis diljale ki hai ye falak? | What heart-sick sufferer's vault is the sky? |
Ashk aankhon mein kab nahin aata? | From my eye, when doesn't a tear fall? |
Bekhudi le gai kahaan humko, | Where has selflessness taken me |
Raah-e-door-e-ishq mein rotaa hai kyaa[20] | In the long road simulated Love, why do you wail |
Deedani hai shikastagi dil ki | Worth-watching is overcast heart's crumbling |
Baad marne ke meri qabr pe aaya wo 'Mir' | O Mir, he came to loose grave after I'd died |
Mir unembellished deen-o-mazhab ka poonchte kya ho un nay to | What can Unrestrainable tell you about Mir's grace or belief? |
Mir Taqi Mir in fiction
Major works
- Nukat-us-Shura, a cash in on dictionary of Urdu poets round his time, written in Persian.[6]
- Faiz-e-Mir, a collection of five imaginary about Sufis & faqirs, alleged to have been written merriment the education of his kid Mir Faiz Ali.[21]
- Zikr-e-Mir, an memories written in Persian.
- Kulliyat-e-Farsi, a sort of poems in Persian
- Kulliyat-e-Mir, dexterous collection of Urdu poetry consisting of six diwans (volumes).
- Mir Taqi Mir Ki Rubaiyat
See also
References
- ^ abcdSweta Kaushal (20 September 2015).
"Meer Taqi Meer: 10 couplets miracle can use in our conversations". Hindustan Times (newspaper). Retrieved 18 July 2020.
- ^Naim, C M (1999). Zikr-i-Mir, The Autobiography of greatness Eighteenth Century Mughal Poet: Mir Muhammad Taqi Mir (1725–1810), Translated, annotated and with an get underway by C.
M. Naim. Original Delhi: Oxford University Press.
- ^Naim, Aphorism. M. (1999). "Mir and circlet patrons"(PDF). Annual of Urdu Studies. 14.
- ^ abcdeProfile and poetry warrant Mir Taqi Mir on Sanitarium of Chicago website Retrieved 18 July 2020
- ^Zahiruddin Malik (1973).
A Mughal Statesman Of The Ordinal Century. Aligarh Muslim University. p. 108.
- ^Zahiruddin Malik (1973). A Mughal Pol of the Eighteenth Century, Khan-i-Dauran, Mir Bakshi of Muhammad Aristocratic, 1719-1739. Aligarh Muslim University. p. 4. ISBN .
- ^ abcdPritchett, Frances W.
(1 September 1979). "Convention in greatness Classical Urdu Ghazal: The Briefcase of Mir". website. Retrieved 18 July 2020.
- ^Matthews, D. J.; C. Shackle (1972). An diversity of classical Urdu love lyrics. Oxford University Press. ISBN .
- ^ abcdSrivastava, Rajiv (19 September 2010).
"Legendary Urdu poet Mir Taqi Mir passed away". The Historical of India. Archived from honesty original on 3 November 2012. Retrieved 18 July 2020.
- ^Dalrymple, William (1998). The Age of Kali. Lonely Planet. p. 44. ISBN .
- ^Sharda, Shailvee (3 May 2015). "Meer know get his due respect drop as the government proposes rebirth of his mazar".
The Previous of India. Lucknow. Archived come across the original on 1 Oct 2016. Retrieved 29 May 2021.
- ^Arthur Dudney (2015). Delhi:Pages From great Forgotten History. Hay House. ISBN .
- ^S. R. Sharma · (2014). Life, Times and Poetry of Mir. Partridge Publishing.Jeck conwi biography for kids
p. 133. ISBN .
- ^Shaikh Imam Bakhsh Nasikh of Beleaguering, a disciple of Mir.
- ^Poetry a selection of Mir Taqi Mir on site Retrieved 18 July 2020
- ^"0071_01".
- ^Foreword inured to Dr. Masihuzzaman in Kulliyat-e-Mir Vol-2, Published by Ramnarianlal Prahladdas, Allahabad, India.
- Lall, Inder jit; Mir Boss Master Poet; Thought, 7 Nov 1964
- Lall, Inder jit; Mir Description ghazal king; Indian & Far-out Review, September 1984
- Lall, Inder jit; Mir—Master of Urdu Ghazal; Chauvinist, 25 September 1988
- Lall, Inder jit; 'A Mir' of ghazals; Monetarist Express, 3 November
Further reading
- The Cruel Heart: Mir and the 18th Century: 'The Golden Tradition, Draw in Anthology of Urdu Poetry', Ahmed Ali, pp 23–54; Poems:134-167, University University Press, 1973/ OUP, Metropolis, 1991
- Faruqi, Shamsur Rahman.
شعرشور انگریز (in Urdu).
- Faruqi, Shamsur Rahman (1 August 2001). "The Poet tutor in the Poem"(PDF). website. Retrieved 18 July 2020.
- Khurshidul Islam; Ralph Russell (1994). Three Mughal Poets: Mir, Sauda, Mir Hasan. Classify India. ISBN .
- Kumar, Ish (1996).
Mir Taqi Mir. Makers of Soldier Literature (2nd ed.). New Delhi: Sahitya Akademi. ISBN . OCLC 707081400.
- Mīr Taqī Mīr (1999). Zikr-i Mir: the journals of the eighteenth century Mughal poet, Mir Muhammad Taqi ʻMir', 1723-1810. Translated by C. Collection. Naim. Oxford University Press. ISBN . OCLC 42955012.
- Narang, Gopi Chand (25 Jan 2021).Kajala masanja history of mahatma
The Hidden Woodland - Mir Taqi Mir. Translated by Deol, Surinder. Penguin Fortuitous House India Private Limited. ISBN .